Skip to main content

Owl City - Vanilla Twilight



Tạm dịch với google translate

The stars lean down to kiss you, And I lie awake I miss you.
- Các ngôi sao nghiêng xuống để hôn em, và anh nằm thao thức anh nhớ em.

Pour me a heavy dose of atmosphere. 'Cause I'll doze off safe and soundly,
- Rót cho anh một liều nặng của bầu khí quyển. Vì anh sẽ liều yên vô sự,

But I'll miss your arms around me. I'd send a postcard to you dear,  
- Nhưng anh sẽ nhớ vòng tay em vây quanh anh. Anh muốn gửi một tấm bưu thiếp cho em

'Cause I wish you were here. I watch the night turn light blue.
Vì anh muốn có em bên anh. Anh nhìn màn đêm trở nên xanh biết.

But it's not the same without you, - Nhưng nó không giống như vắng bóng em

Because it takes two to whisper quietly, - Bởi vì nó giống như 2 người yêu thì thầm tâm sự

The silence isn't so bad, Till I look at my hands and feel sad, 
- Im lặng không phải là xấu, cho đến khi anh nhìn vào tay anh và cảm thấy buồn

'Cause the spaces between my fingers Are right where yours fit perfectly.
- Vì khoảng cách giữa các ngón tay anh chỉ vừa vặn dành cho em.

I'll find repose in new ways, - Anh sẽ tìm thấy bình yên trong những cách thức mới

Though I haven't slept in two days, - Mặc dù anh đã không ngủ trong hai ngày

'Cause cold nostalgia chills me to the bone. - Vì nỗi nhớ em đã lạnh anh đến tận xương

But drenched in Vanilla twilight, - Nhưng ướt đẫm Vanilla hoàng hôn

I'll sit on the front porch all night, - Anh sẽ ngồi trước hiên tất cả đêm dài

Waist deep in thought because when I think of you. - Đê giết thời gian khi anh nghĩ về em

I don't feel so alone. I don't feel so alone. - Anh không cảm thấy cô đơn. Anh không cảm thấy cô đơn.


I don't feel so alone. - Anh không cảm thấy cô đơn

As many times as I blink I'll think of you... tonight. 
- Đêm nay... cũng như mỗi đên anh chợt nghĩ về em

I'll think of you tonight. When violet eyes get brighter, 
- Anh sẽ suy nghĩ về em tối nay. Khi đôi mắt màu tím có được sáng hơn

And heavy wings grow lighter, I'll taste the sky and feel alive again. 
- Và đôi cánh nặng trĩu trở nên nhẹ đi, Anh sẽ nếm hương vị bầu trời và cảm thấy sống lại. 

And I'll forget the world that I knew - Và Anh sẽ quên đi thế giới mà anh từng biết


But I swear I won't forget you, 
- Nhưng anh thề tôi sẽ không bao giờ quên em

Oh if my voice could reach back through the past, 
- Oh nếu tiếng nói của anh có thể quay trở lại quá khứ,


I'd whisper in your ear, Oh darling I wish you were here.
- Anh sẽ thì thầm vào tai em "Ôi, em yêu, anh ước gì có em ở đây.








Popular posts from this blog

A SAD DAY

It stared out a nice enough day. The weather was unusually warm for the third week in November, so I was in a good mood when my mother dropped me off at school. Everything went as usual that morning; the classes were boring and nothing exciting was happening. At noon, I went to cafeteria for lunch. While I was standing in line with my friends, I noticed that some of the other students were excited about something. Then a girl in line ask me if had heard that someone had shot the president. I was surprised at this news; however, I figured that it was probably just a minor wound. Suddenly a voice came over the loud speaker announcing that the president was dead. Silence was a hush in the cafeteria. Students stopped eating. No one was moving; it was as if we were all frozen. That afternoon the teachers allowed the student to express their feelings about what had happened. Even my old stodgy English teacher did not conduct class as usual. She did not give us the exam that she had plann...

朋友- PengYou- Bằng Hữu

Ca sĩ: Đàm Vĩnh Lân 繁星流动和你同路 从不相识开始心接近 默默以真挚待人 人生如梦朋友如雾 难得知心几经风暴 为着我不退半步正是你 遥遥晚空点点星光息息相关 你我那怕荆棘铺满路 替我解开心中的孤单 是谁明白我 情同两手一起开心一起悲伤 彼此分担不分我或你 你为了我我为了你 共赴患难绝望里紧握你手 朋友 Lời Việt: Bằng Hữu Sao trời thay đổi cùng với bạn trên đường từ chỗ không quen biết bắt đầu quen nhau luôn luôn dùng tình cảm chân thành đối với nhau Cuộc đời con người như mơ bạn bè như sương khói thật khó có tri kỷ trải qua bao sóng gió vì tôi mà không lùi nửa bước đó chính là bạn Màn đêm vời vợi ánh sao sáng lấp lánh hoà vào nhau bạn và tôi nào sợ chông gai trên đường giúp đỡ tôi cùng tôi vượt qua nỗi cô đơn ai có thể hiểu tôi tình như chí cốt cùng nhau vui cười cùng nhau đau khổ cùng nhau chia sẻ nổi lo không phân biệt bạn tôi bạn vì tôi và tôi cũng vì bạn cùng nắm chặt tay vượt qua mọi khó khăn tuyệt vọng Bằng hữu...

Hết yêu

Đêm qua là lần cuối cùng em khóc cho anh, khóc vì anh. Khóc cho anh lần cuối vào đêm qua . Khóc cho tất cả những yêu thương . Khóc cho thoả nỗi lòng mình đã phải che giấu. Khóc cho nhẹ nhõm. Khóc cho chúng mình. Khóc để dừng lại. Và em đã làm được ,anh ạ! Em đã dừng lại được . Ngày hôm nay , em thức giấc và chợt mỉm cười! Em đã hết yêu anh rồi,hết thật! Em không còn yêu anh nữa! Không phải vì em không đợi chờ được nữa, vì em đã từng đợi đến sáu năm rồi mà. Càng không phải vì em đang yêu người nào khác. Chỉ vì hết yêu thôi. Hết yêu vì hết yêu. Hết yêu là hết yêu . Em đã từng yêu anh nhiều lắm Em đã từng nhớ anh nhiều lắm Nhưng chỉ là đã từng thôi Lần đầu tiên em có thể nói, rất nhẹ nhõm và thanh thản... rằng: "Em đã từng rất yêu anh" .... Rồi cuối cùng em cũng hết yêu anh Cái điều xưa em tưởng không hề có Tình yêu ta giữa dòng đời vội vã Như một trò chơi có đắng cay, ngọt ngào Rồi cuối cùng em cũng hết yêu anh Kỷ niệm xưa buồn mơ theo gió thoảng E...