Skip to main content

Owl City - Vanilla Twilight



Tạm dịch với google translate

The stars lean down to kiss you, And I lie awake I miss you.
- Các ngôi sao nghiêng xuống để hôn em, và anh nằm thao thức anh nhớ em.

Pour me a heavy dose of atmosphere. 'Cause I'll doze off safe and soundly,
- Rót cho anh một liều nặng của bầu khí quyển. Vì anh sẽ liều yên vô sự,

But I'll miss your arms around me. I'd send a postcard to you dear,  
- Nhưng anh sẽ nhớ vòng tay em vây quanh anh. Anh muốn gửi một tấm bưu thiếp cho em

'Cause I wish you were here. I watch the night turn light blue.
Vì anh muốn có em bên anh. Anh nhìn màn đêm trở nên xanh biết.

But it's not the same without you, - Nhưng nó không giống như vắng bóng em

Because it takes two to whisper quietly, - Bởi vì nó giống như 2 người yêu thì thầm tâm sự

The silence isn't so bad, Till I look at my hands and feel sad, 
- Im lặng không phải là xấu, cho đến khi anh nhìn vào tay anh và cảm thấy buồn

'Cause the spaces between my fingers Are right where yours fit perfectly.
- Vì khoảng cách giữa các ngón tay anh chỉ vừa vặn dành cho em.

I'll find repose in new ways, - Anh sẽ tìm thấy bình yên trong những cách thức mới

Though I haven't slept in two days, - Mặc dù anh đã không ngủ trong hai ngày

'Cause cold nostalgia chills me to the bone. - Vì nỗi nhớ em đã lạnh anh đến tận xương

But drenched in Vanilla twilight, - Nhưng ướt đẫm Vanilla hoàng hôn

I'll sit on the front porch all night, - Anh sẽ ngồi trước hiên tất cả đêm dài

Waist deep in thought because when I think of you. - Đê giết thời gian khi anh nghĩ về em

I don't feel so alone. I don't feel so alone. - Anh không cảm thấy cô đơn. Anh không cảm thấy cô đơn.


I don't feel so alone. - Anh không cảm thấy cô đơn

As many times as I blink I'll think of you... tonight. 
- Đêm nay... cũng như mỗi đên anh chợt nghĩ về em

I'll think of you tonight. When violet eyes get brighter, 
- Anh sẽ suy nghĩ về em tối nay. Khi đôi mắt màu tím có được sáng hơn

And heavy wings grow lighter, I'll taste the sky and feel alive again. 
- Và đôi cánh nặng trĩu trở nên nhẹ đi, Anh sẽ nếm hương vị bầu trời và cảm thấy sống lại. 

And I'll forget the world that I knew - Và Anh sẽ quên đi thế giới mà anh từng biết


But I swear I won't forget you, 
- Nhưng anh thề tôi sẽ không bao giờ quên em

Oh if my voice could reach back through the past, 
- Oh nếu tiếng nói của anh có thể quay trở lại quá khứ,


I'd whisper in your ear, Oh darling I wish you were here.
- Anh sẽ thì thầm vào tai em "Ôi, em yêu, anh ước gì có em ở đây.








Popular posts from this blog

Những tai nạn "trời ơi" khi lên mạng

Chỉ vì bất cẩn, người lướt web đã để lộ thông tin cá nhân hoặc rước các vị khách không mời về máy tính. Khi phát hiện ra thủ phạm chính là mình, người dùng chỉ biết than trời Phần lớn người dùng gây "tai nạn" trên mạng đều không rành về kỹ thuật nên dễ phạm phải sai lầm. Vì không biết về những mối hiểm nguy luôn rình rập trên mạng, người dùng rất thích lướt Nét, nhất là đăng ký vào các dịch vụ trực tuyến, các trang web tìm bạn bốn phương, trang web giải trí cho tải hình, tải phim, các mạng xã hội, blog... Chính việc điền thông tin cá nhân, mật khẩu vô tội vạ, thấy gì cũng OK nên người dùng càng dễ mắc bẫy. Lộ tài liệu mật trong email Do máy tính bị hư, chị T.A ngồi tạm máy của một đồng nghiệp. Vài ngày sau, cả công ty đồn ầm lên rằng chị T.A đang hẹn hò với ông trưởng phòng, có người còn nói họ sắp đám cưới. Chị nghĩ mãi mà không hiểu tại sao chuyện riêng tư của mình bị bại lộ, hơn nữa thông tin còn sai lệch một cách nghiêm trọng. Truy hết người này đến người kia, chị mới té ...

Tâm sự của một chàng trai nhút nhát

Năm học lớp 10... Ngồi trong lớp học Anh văn, tôi chăm chú nhìn cô bé cạnh bên. Em là người mà tôi luôn gọi là BẠN TỐT NHẤT. Tôi chăm chú nhìn mái tóc dài và mượt của em và ước gì em là của tôi. Nhưng em không xem tôi như thế và tôi biết điều đó. Sau buổi học, em đến gần và hỏi mượn tôi bài học em nghỉ hôm trước. Em nói: “Cảm ơn anh!” và hôn lên má tôi. Tôi muốn nói với em, tôi muốn cho em biết rằng tôi không muốn chỉ là bạn. Tôi yêu em nhưng tôi quá nhút nhát, tôi cũng không hiểu tại sao!? Năm học lớp 11... Chuông điện thoại reo. Đầu dây bên kia là em. Em khóc và thút thít về cuộc tình vừa tan vỡ. Em muốn tôi đến với em, vì em không muốn ở một mình, và tôi đã đến. Khi ngồi cạnh em trên sofa, tôi chăm chú nhìn đôi mắt ướt nước của em và ước gì em là của tôi. Sau hai tiếng đồng hồ, cùng bộ phim của Drew Barrymore và ba túi khoai tây rán, em quyết định đi ngủ. Em nhìn tôi, nói: “Cảm ơn anh!” và hôn lên má tôi. Tôi muốn nói với em, tôi muốn cho em biết rằng tôi không muốn chỉ là bạn...

Sự tích mèo Hello Kitty

Cuộc sống của người Nhật rất tất bật. Trong thời đại công nghiệp, máy tính và tên lửa, người lớn đi làm, trẻ em đi học, cứ thế hàng ngày, hàng tuần...  Họ ít có thời gian để ý đến nhau. Cuộc sống tẻ nhạt, nhưng có lẽ họ không cảm thấy vậy, vì họ còn quá bận rộn với công việc hàng ngày. Một cô bé sống trong một gia đình điển hình như vậy. Bố mẹ đi làm thì cô bé đến trường, rất ít khi gặp nhau. Cô muốn nói chuyện nhưng không biết nói với ai. Chẳng ai có thì giờ ngồi nghe cô nói. Bạn bè cũng cuốn quýt với những ca học, một số thì mải mê với trò chơi điện tử hiện đại với hình ảnh ảo ba chiều như thật. Cô bé cảm thấy cô đơn và thu mình vào vỏ ốc. Nhưng cô cũng không được yên, vì cô rất bé nhỏ và nhút nhát nên hay bị những đứa trẻ lớp trên trêu chọc, giật cặp sách, giật tóc, đôi khi cả đánh nữa.   Một buổi chiều, khi bị nhóm bạn lớp trên lôi ra làm trò đùa, cô buồn bã đi ra công viên gần nhà, ngồi trên ghế đá và khóc. Khóc một lúc, cô ngẩng lên thì thấy một ông già đang ngồi cạnh...